11 déjà
par marronbleu
Les coraux blanchissent, leur beau rouge sang, une hémorragie, ils sont os, attirant sur eux d’autres os, du dessus des eaux, les bateaux chavirent, sombre leur pêche, une mattanza, les hommes sont des poissons.
Les coraux blanchissent, leur beau rouge sang, une hémorragie, ils sont os, attirant sur eux d’autres os, du dessus des eaux, les bateaux chavirent, sombre leur pêche, une mattanza, les hommes sont des poissons.
Chère Anna,
voici une autre votre belle pensée comble de références, qui sont riches en humanité.
Voici votre pensée que j’ai traduite avec grand plaisir:
I coralli sbiancano, il loro bel rosso sangue, un’emorragia, sono ossa che attraggono su di sé altre ossa, dalla cima delle acque, le barche si capovolgono, la loro pesca naufraga, una mattanza, gli uomini si fanno pesci.
Un bréviaire, un herbier, une phrase bouturée, merci cher Marcello, votre talent de jardinier.